|
|
非 马 回 音 壁
有求必应
而我们并不在乎 我们听到的回音 只是模糊卑微的自己 不来自上帝 An Echoing Wall
One answer for each call
And we really don’t mind that the faint voices we hear come from our humble selves not from God
他们用怪手挖树
连根带泥 他们把树一棵棵挖走 使本来己够暗淡的天空 更加失明
明天他们将在这块草地上 造一栋钢筋水泥的大楼 用闪闪烁烁的玻璃 装饰深沉空洞的眼穴
Excavation
along with gravel and soil they remove the trees with an excavator making the dark sky even darker
tomorrow they will build a skyscraper right here on this grassland and decorate the hollow eyes with twinkling glass
芝加哥小夜曲
黄昏冷清的街头 蛮荒地带
一辆门窗紧闭的汽车 在红灯前缓停了下来
突然 后视镜里 一个黑人的身影 庞然出现
先生,买‧‧‧
受惊的白人司机 猛踩油门 疾冲过红灯 如野兔逃命
‧‧‧买把花吧 今天是情人节
Chicago Serenade
Evening a desolate street
A car with its windows tightly rolled up stops for the red lights
Suddenly in the rear-view mirror a dark figure looming
Sir, buy ...
The ashen driver steps in fright on the pedal and rushes through the red lights like a rabbit running for its life
... buy some flowers today’s Valentine’s Day
『作者简介』 非马,本名马为义。生于台湾台中市,在原籍广东潮阳度过童年。威斯康辛大学核工博士,在美国从事能源研究工作多年,现居芝加哥。曾任美国伊利诺州诗人协会会长。著有诗集十四种(包括英文诗集一种),散文集一种及译著多种。主编《朦胧诗选》、《台湾现代诗四十家》及《台湾现代诗选》等。作品被收入百多种选集并被译成多种文字。
|
Send mail to
staff@tianyapress.com with
questions or comments about this web site.
|